സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 15:39
MOV
39. സകല മാംസവും ഒരുപോലെയുള്ള മാംസമല്ല; മനുഷ്യരുടെ മാംസം വേറെ, കന്നുകാലികളുടെ മാംസം വേറെ, പക്ഷികളുടെ മാംസം വേറെ, മത്സ്യങ്ങളുടെ മാംസവും വേറെ.



KJV
39. All flesh [is] not the same flesh: but [there is] one [kind of] flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, [and] another of birds.

KJVP
39. All G3956 flesh G4561 [is] not G3756 the G3588 same G846 flesh: G4561 but G235 [there] [is] one G243 [kind G3303 ][of] flesh G4561 of men G444 G1161 , another G243 flesh G4561 of beasts G2934 G1161 , another G243 of fishes, G2486 [and G1161 ] another G243 of birds. G4421

YLT
39. All flesh [is] not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another of fishes, and another of birds;

ASV
39. All flesh is not the same flesh: but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.

WEB
39. All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.

ESV
39. For not all flesh is the same, but there is one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.

RV
39. All flesh is not the same flesh: but there is one {cf15i flesh} of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.

RSV
39. For not all flesh is alike, but there is one kind for men, another for animals, another for birds, and another for fish.

NLT
39. Similarly there are different kinds of flesh-- one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.

NET
39. All flesh is not the same: People have one flesh, animals have another, birds and fish another.

ERVEN
39. All things made of flesh are not the same: People have one kind of flesh, animals have another, birds have another, and fish have yet another kind.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 15:39

  • സകല മാംസവും ഒരുപോലെയുള്ള മാംസമല്ല; മനുഷ്യരുടെ മാംസം വേറെ, കന്നുകാലികളുടെ മാംസം വേറെ, പക്ഷികളുടെ മാംസം വേറെ, മത്സ്യങ്ങളുടെ മാംസവും വേറെ.
  • KJV

    All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
  • KJVP

    All G3956 flesh G4561 is not G3756 the G3588 same G846 flesh: G4561 but G235 there is one G243 kind G3303 of flesh G4561 of men G444 G1161 , another G243 flesh G4561 of beasts G2934 G1161 , another G243 of fishes, G2486 and G1161 another G243 of birds. G4421
  • YLT

    All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another of fishes, and another of birds;
  • ASV

    All flesh is not the same flesh: but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.
  • WEB

    All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
  • ESV

    For not all flesh is the same, but there is one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.
  • RV

    All flesh is not the same flesh: but there is one {cf15i flesh} of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.
  • RSV

    For not all flesh is alike, but there is one kind for men, another for animals, another for birds, and another for fish.
  • NLT

    Similarly there are different kinds of flesh-- one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.
  • NET

    All flesh is not the same: People have one flesh, animals have another, birds and fish another.
  • ERVEN

    All things made of flesh are not the same: People have one kind of flesh, animals have another, birds have another, and fish have yet another kind.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References